Thursday, 17 May 2018

Why typography is important in subtitling

"Well, I'm back," she said.

I'm thinking about a paper I'm writing for the conference Beyond Words: Multimodal Encounters in Translation, which will take place in Cambridge in July 2018.

Part of the paper will talk about meaning-making in typography and specifically in film intertitles and subtitles. (I've said something about this before here)

Now I have come across this splendid fansubtitled video about Thranduil and the gems of Lasgalen, from Peter Jackson's Hobbit adaptation. Every character gets a different subtitle typeface:

So, two questions:

1) Which typeface is best suited to its character? Answers in the comments please. 
2) Which can you actually read without eyestrain? The video is shooting for accessibility, which is always a good thing, but the typefaces are not, really.

And if readers out there want to rank the typefaces in order of most to least accessible, I'm all ears! 

Monday, 16 April 2018

Two upcoming events: research seminar and film screening

I am very happy to announce two imminent events:

The first is a research seminar tomorrow, which looks fascinating and is free and open to all:

When Translation Multiples Tell Their Own Story

Dr Kasia Szymanska, Oxford University
Tuesday 17 April
16:00 - 17:30 | LR2, 43 Woodland Rd, University of Bristol

Kasia Szymanska is a Junior Research Fellow in Modern Languages at Oxford University, where she is a member of the committee of the Comparative Criticism and Translation Research Centre.  Her research lies in literary translation thought, experimental translations, and multilingual poetics - especially with reference to the East European context.  She was awarded the 2015 EST Translation Prize and is currently serving as one of the judges of the 2018 Oxford-Weidenfeld Translation Prize.


The second event is an ultra-rare 35mm film screening on Sunday 22 April

Treasures from the Turin Film Museum

The silent period was a golden era for Italian cinema, with pioneer directors like Giovanni Pastrone, whose 1914 epic Cabiria influenced filmmakers such as D.W. Griffith. Historical epics were particularly popular. This event features five restored films from the collections of the Turin Film Museum, all with a classical theme. They include Pastrone’s Fall of Troy (1911) and The Last Days of Pompeii (1910), from the novel by Edward Bulwer-Lytton, which was the first Italian historical epic. The programme also includes Hero and Leander and Dido Abandoned from 1910; and Judas from 1911.

Followed by a Q&A featuring Stella Dagna from the Turin Film Museum, Professor Maria Wyke from UCL, Dr Pantelis Michelakis from the University of Bristol, and our distinguished accompanist Mr Stephen Horne.

The event is generously supported by a grant from the Institute for Greece, Rome and the Classical Tradition at the University of Bristol. Organised in partnership with South West Silents.

Tickets are available here at the Watershed website (booking recommended):