Sunday 2 January 2011

Anne Boleyn, Anna Bolena and the sport of kings

For those of you sending out CVs, tendering for jobs, sending in test translations etc., this post by Colm Ryan on the No Peanuts blog gives a useful snapshot of who is reading your CV/email/test translation and how attentively...

A cautionary tale, with examples from Italian and English, about the kinds of mistakes *not* to make!

jobs with Spanish and German

For those of you working with German, a quick reminder that there are job listings on the website of the BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer; click on 'Aktuelles').

Posts are sometimes advertised on the websites of the ITI and the Chartered Institute of Linguists.

In case it may be of interest, here's a job listing for an in-house translator with Spanish and English based in Chicago, Illinois. (The advertisement is oddly unspecific about whether they are looking for a Spanish or an English native speaker.)