Friday, 24 April 2009

interpreting opportunities

Received today:

I am a recruiter for thebigword which is one of the largest language service providers in the UK. Thebigword spans across 46 different countries and we work with 231 different languages. We are the primary language services provider to the UK government and have recently experienced significant growth.

In order to keep up with our demand we are looking to recruit telephone interpreters, face to face interpreters and translators. We are seeking interpreters for all languages – particularly Polish, Slovak, Portuguese, Russian and Urdu.

The primary role we are recruiting for currently is that of Freelance Telephone Interpreter. The flexibility of these roles would enable students to work from home, choose the frequency with which they work as well as the hours they will work. This role would suit students wanting to work only a few hours a week to fit in with their studies, to take time off whilst they prepare for exams, and increase their hours during school breaks.

For more information on thebigword please visit our website at www.thebigword.com and if you have any questions please do not hesitate to contact me.

Kind Regards

Felicity Jackson | Interpreting Recruiter, Interpreting Services | thebigword | global language services

Well Court, 14-16 Farringdon Lane, London, EC1R 3AU

Phone: 0207 012 6277 | Fax: +44 (0)870 748 8111

E-mail: felicity.jackson@thebigword.com | Web: http://www.thebigword.com

Tuesday, 21 April 2009

BCLT Summer School registration open

Dear all,
Just a quick reminder that registration is open for this summer's BCLT literary translation summer school in Norwich, language combinations Chinese, FR, PT, DE, ES into English and also an English-Italian workshop. Portsmouth students have found this event very rewarding in the past. Enquiries to Valerie Henitiuk at the address below.

19-25 JULY 2009

Registration is now open for BCLT's annual international Literary Translation Summer School.

The Summer School brings together renowned writers and translators for an intensive week of workshops, round tables, seminars and readings. In 2009, a translation workshop from Chinese into English will be offered for the first time. Other workshops are offered into English from French, German, Portuguese and Spanish, and from English into Italian. In each workshop, participants work with a writer-in-residence under the guidance of an experienced literary translator.

Bursaries are available.

Details on our website: www.uea.ac.uk/bclt

Valerie Henitiuk (Dr.)

Associate Director, British Centre for Literary Translation
Lecturer in Literary Translation

“When people migrate, they take with them their seeds and their songs, and I think that essentially that’s pretty much all you’ll need when you get there…. (Um, well, I should amend that: there are other things that you’re going to need: a shaving kit and all that … a change of clothes would be important. But, you know, you get the point.)” - Tom Waits

School of Literature and Creative Writing
University of East Anglia
Norwich NR4 7TJ
E-mail: v.henitiuk@uea.ac.uk
Tel.: (44) (0)1603 592739
Fax: (44) (0)1603 592737

Wednesday, 8 April 2009

job in Paris

Received today:

We are a translation company in Paris seeking to hire a graduate from your MA Translation course. The position involves in-house translation, proofreading and project management, from German (or Spanish) and French into English. The work is very varied, ranging from computer manuals to fashion trends. Knowledge of Trados would be greatly appreciated.

Candidates may send their CV and cover letter to kay.denney@interword.fr or call me on my direct line: 00 33 1 42 62 82 18. We will then send tests to those with an interesting profile.
Thank you very much for your help.

Best regards,
Kay Denney
Project Manager FR-EN
kay.denney@interword.fr

Interword
18 rue Stephenson
75018 Paris
Tél : +33 (0)1 42 62 80 94
Fax : +33 (0)1 42 62 80 95
E-mail général : interword@interword.fr
Site Web : www.interword.com

Tuesday, 7 April 2009

Translation at Portsmouth website


Dear friends,
Just to remind you about the new website for translation-related activities at Portsmouth, www.port.ac.uk/translation. Details of our MA programmes, our annual conference, events and seminars and other tidbits of translational interest. The site also links to this blog, which will continue to be updated.
Carol

Wednesday, 1 April 2009

project management job

Peak Translations currently has a vacancy for a Translation Project Manager. Below is the job description:
Our Project Managers deal with clients and translators/interpreters world-wide, maintaining our reputation for a high quality friendly service. We are certificated to ISO9001:2000 and EN15038 and honour the Quality commitment 100% in our activities.

We need a colleague with:
- enthusiasm for languages
- attention to detail
- a responsible approach
- organisational skills
- flexibility & robust determination
- ability to ensure & meet deadlines
- professional and friendly telephone manner
- customer focus
- cheerful and friendly

Main tasks:
Liaising with clients & managing their translation/interpreting requirements
Assessing & liaising with Translators/interpreters
Placing jobs with the most appropriate provider
Editing/proofreading/occasional translating
Finalising & supplying work to quality criteria & on schedule
Maintaining databases/general admin
Salary negotiable depending on experience.

Would you be so kind as to pass this on to the course leaders of the various MA programmes in translation, so that they can forward it on to any graduates? Any languages are welcome!

I look forward to hearing from you.

Kind regards

Steffi Ettinger
MA DPSI
Project Manager

Peak Translations
Shepherd's Bank
Kettleshulme
SK23 7QU
Tel: +44 (0)1663 732074
Fax: +44 (0)1663 735499
URL: www.peak-translations.co.uk

Wednesday, 25 March 2009

translation jobs available via Purple Door recruitment

Dear all,
You may or may not be aware of the University of Portsmouth's recruitment and careers services, which are located at Purple Door on Guildhall Walk. They currently have a number of translation vacancies on their books. To express interest, please register with purpledoor.recruitment@port.ac.uk. The service is limited to Portsmouth graduates and future graduates only.

1)
- Danish, English, Finnish, Norwegian and Swedish Translators
A degree or postgraduate degree in Languages or Translation Studies is required, but all levels of experience will be considered.

Applicants must be native speakers of the language they translate into. Fluency in English is essential for Nordic nationals and a high level of IT skills and knowledge of CAT tools, particularly Trados, is an advantage.

We would also love to hear from well-organised professionals interested in project management positions.
Excellent IT skills and fluency in English are required. Applicants should ideally be linguists, and preferably with a degree in languages and/or translation studies involving at least one Scandinavian language.


2)
- Scientific and Technical Translators
Technical Translation specialist company requires scientists and engineers with language skills for the following positions:
- Scientific and Engineering Translators: applicants must be additionally be completely conversant with German and/or French
- Patent and Technical Information Searchers: Applicants must have a good reading knowledge of German and French


3)
- Translation opportunities
Opportunities for linguists with:
- English mother tongue and excellent German, preferably combined with another language, ideally Chinese, Dutch, French, Italian, Portuguese, Russian, Spanish or Swedish, or

- German mother tongue and excellent English wihich must be combined with French, or

- French mother tongue and excellent English which must be combined with German

Your work will involve word-by-word checking of translations prepared by in-house and external technical staff.
Person Requirements: Applicants must have degree-level qualifications, excellent language skills, well-developed critical faculties and good powers of concentration.
Degree Requirements: At least a IIi in Modern Languages.