Reading a very interesting blog post by Maureen Freely, translator of the Turkish novelist Orhan Pamuk, who talks about the political and economic repercussions of her work. (And reveals that astonishingly, UK university research departments still don't seem to have solved the problem of how to acknowledge translation among other scholarly work. Sigh.)
On a more festive note, in the same blog post, Harvill Secker, one of the UK's most assiduous and best-respected translation publishers, is holding a book draw to celebrate its 100th birthday this year. HS is giving away a library of 50 books to a lucky reader. To enter the prize draw, 'email your favourite piece of translated writing – fiction or non‑fiction – to review at observer.co.uk by Wednesday 1 December, putting "translation" in the subject field'.