I got some lovely news today from the fantastic blog Les Piles Intermédiaires. Unto them is published this day a French translation of a MATSnews blog post called 'Subtitles for People Who Really Like The Film'.
The French translation, titled as it were in the optative, is called 'À quand des "sous-titres pour ceux qui aiment vraiment le film"?' When you have finished reading it you might like to check out some of the other posts by Les Piles, who, when not translating, writes with more irony than should be legal about translation. Among other things, LP hoards screenshots of subtitles about translation, just because. Check out the list of posts.