Friday, 27 February 2015

CANCELLED: Financial translation workshop with Javier Gil, Tuesday 10 March 2015

STOP PRESS **With great regret we announce that Javier's workshop described below has had to be cancelled due to unforeseen circumstances. We hope to reschedule in future**

Following Tuesday's very enjoyable and enlightening seminar by Nick Rosenthal, we are looking forward to welcoming Javier Gil to Bristol to talk about the world of financial translation. The event is free and all are welcome. 

Venue: Arts Complex Lecture Theatre 2 (entrance via 3-5 Woodland Road for external visitors)
Time: 3-5pm, Tuesday 10 March 2015


Overview
Financial translation has proved to be one of the most resilient translation markets during the recent economic crisis. According to Deloitte, financial information worldwide has not stopped growing for the past 15 years and, since 2008, financial information has increased by 34%. This session will help students learn more about the fundamental aspects of financial translation such as its main features and the most common problems faced by financial translators. We will look at a brief classification of the main types of financial texts, using a number of real-life examples, and we will also discuss other professional aspects, such as job opportunities, rates, potential employers, etc. Finally, a step-by-step process to further specialise in financial translation will be explained, including a number of interesting websites and online resources for those interested in further exploring this field.


Javier Gil is a financial translator and a partner at eQuality Financial Translation Services, which is a financial translation boutique that provides translation services for the financial industry. He works for a number of international bodies, all of them within the economic and financial field. He has over 15 years of experience, including serving as an external translator for the European Central Bank (ECB) in Frankfurt and as the head of the Spanish Translation Service at KPMG Spain. His academic background includes a translation degree from the Universidad Europea de Madrid and a master’s degree in management and finance from Bath University (UK). Having worked as a university lecturer, he has also delivered over 30 financial translation seminars and workshops at universities and organisations in Spain and the UK, and he was awarded the American Translators Association award for the best financial translation presentation in 2012 in San Diego (California). 


WORKSHOP PROGRAMME

This is an introductory workshop and no previous financial background is required. It will be delivered in English and is open to speakers of any language.

Session 1: Financial Translation Overview
 
- Introduction - What is financial translation?
- Features of financial language
- Generic problems in financial translation
- The top 10 fields in financial translation with key features and sample texts (part 1)

Session 2:  Specialising in Financial Translation & Job Opportunities 
 
- The top 10 fields in financial translation with key features and sample texts (part 2)
- Why specialize in financial translation?
- How to specialize in financial translation?
- Key players in the financial translation industry / potential employers in Europe
- Outlook for the industry (rates, professional bodies, etc.)
- Going freelance or in-house? Pros and cons within the financial industry
- Conclusions
- Questions & Answers

For more events on translating taking place in the School of Modern Languages this spring, click here.

No comments: