Sunday, 29 September 2013

Happy St. Jerome's day (aka International Translation Day)

It's nearly 30 September, the feast-day of St. Jerome, patron saint of translators. Here he is, in the familiar painting by Ghirlandaio, looking overworked and ergonomically challenged. (You can find other representations of him here). Happy birthday, St.J.


Alas, the International Translation Day symposium at the British Library in his honour has sold out for this year - that's a pity because the lineup looked wonderful. But it's now in its fourth consecutive year, so let's hope it'll be on again next year, and book early...

We can console ourselves with the following online event:

3) EVENT WEBCAST: UTB'S FIRST INTERNATIONAL TRANSLATION DAY COLLOQUIUM

The University of Texas at Brownsville will celebrate its First International Translation Day Colloquium on Monday, September 30 from 4:30-7:30 p.m. (US Central Time). The event will be webcast live at http://utb.edu/its/olt/livewebcast/Pages/default.aspx

UTB's First International Translation Day Colloquium seeks to discuss a number of key aspects related to the practice of translation and interpreting in professional settings as they impinge on different areas of specialization, such as literary translation, court interpreting, and sign language interpreting.

Three experts from across the state of Texas will bring their insights to the colloquium: Dr. Marko Miletich (University of Texas at Arlington), Dr. Melissa Wallace (University of Texas at San Antonio), and Professor Rosemary Liñán-Landa (University of Texas at Brownsville).

Our keynote speaker will be Dr. Elena Fernández-Miranda (Directorate General for Translation, European Commission), who will present her latest publication: Sobre la traducción (Cátedra, 2012), a Spanish translation of two foundational texts in Translation Studies: Eugene Nida's Toward a Science of Translating and The Theory and Practice of Translation.


The schedule (US Central Time) is as follows:

4:30 p.m. | Welcome remarks

4:40 p.m. | Opening by Dr. Javier Martínez, Dean of the College of Liberal Arts

4:50 p.m. | Dr. Elena Nida (DGT): Eugene Nida, Pioneer of Modern Translatology: His Theory and Ideas as Presented in Sobre la traducción, a Spanish Translation of Toward a Science of Translating and The Theory and Practice of Translation

5:35 p.m. | Q&A

5:45 p.m. | Dr. Marko Miletich (University of Texas at Arlington): The Gendering of Translation

6:05 p.m. | Q&A

6:15 p.m. | Dr. Melissa Wallace (University of Texas at San Antonio): You've Got Work to Do: TI Graduates as Changemakers in Policy, Research, Training and Practice

6:35 p.m. | Q&A

6:45 p.m. | Rosemary Liñán-Landa (University of Texas at Brownsville): 'Stepping Stones into the Sign Language Interpreting Profession'

7:05 p.m. | Q&A

7:15 p.m. | Concluding remarks

For more information, please contact event organizer Jorge Jimínez-Bellver at jorge.jimenezbellver at utb.edu or (956) 882-7450 or UTB's Translation and Interpreting Office at tio at utb.edu or (956) 882-7450.

No comments: