"Premium translation: getting your hands dirty"
Chris DurbanFriday 18 November 2011
Park Building Room 2.07
This talk focuses on the ways that translators can interact with clients to get the information they need to produce a really good translation.
Chris Durban is a freelance translator (French to English) based in Paris, where she specializes in publication-level texts for demanding clients—the shareholders, customers and partners of a range of French corporations and institutions. For years she wrote a client education column called “The Onionskin” that ran in the ITI Bulletin (UK) and the ATA Chronicle (US), and she is co-author of the Fire Ant & Worker Bee advice column in Translation Journal. In October she published an updated and revised compilation of FA&WB columns in book form: The Prosperous Translator. For more of Chris on the translation profession, see the free webinar at http://speakingoftranslation.com/listen/ (it's the third in the list)
This event is free and everyone is welcome.