Monday, 23 May 2011

European Institutions WLTM interpreters, GSOH, trilingual, first language English...


Hello all, I read on the grapevine that apparently...:

The European Institutions are looking for talented linguists! We want to encourage talented language graduates to do a Masters in Conference Interpreting and eventually join us here at the European Commission.

Over the next 5-10 years we are facing an acute shortage of English language conference interpreters, with approximately 50% of our current English interpreters heading towards retirement in that time. This means finding 200 English conference interpreters by 2020.

To work for us graduates should have an excellent command of English as their first language, a thorough knowledge of two other EU languages, and a postgraduate qualification in conference interpreting. Many postgraduate courses both in the UK and abroad are still open for applications for the academic year 2011-2012 so please advise students to check them out!

See the National Network for Interpreting and, for the Irish speakers among you, NUI Galway.

For more information please visit our website and join our Facebook page. Watch our video on YouTube.

Thank you for your help in spreading the word!
Kind regards,

David Smith, Head of English Interpreting, DG Interpretation, European Commission
SCIC-euroscic at ec.europa.eu

No comments: