Dear all,
This looks like an interesting opportunity which may interest some of you. It has come through the Association of Translation Companies, which is a very reputable organisation.
Best,
Carol
From: Vase Koleva [mailto:Vase@todaytranslations.com] Sent: 01 October 2008 16:12To: EnquiriesSubject: work placement
Dear Ms. Graham,
We are a small but rapidly growing company that works as a close team. We require two students interested in learning the translation project management role as work placements. The students will have an opportunity to work in a full service translation agency assisting the Project Managers with the management of single and multi-language projects from receipt of the order trough to final delivery. This is a stimulating international environment with a very motivated team. Reporting to the assigned Project Manager they will have tasks and responsibilities including:
- Liaison with Linguists
- Editing and proof-reading of original and translated texts
- Detailed quality checking of all types of documents
- Preparation of glossaries and translations memories
- Working to deadlines
- Any other duties as may reasonably be required
- Organising multi – lingual conferences
- Booking interpreters
- Hours of work 9am – 6pm with an hour of lunch break.
We would prefer if the students are proficient in the following languages: Spanish, French, Brazilian Portuguese, however it is not essential. I do hope that I will hear from you soon. The successful candidate will work in a relaxed semi-formal office environment. If you have any questions for me please do not hesitate to contact me on 08450347004.
Kind Regards,
Vase Koleva
Project Manager
***************************************************
todaytranslations ltd
60 Countries 160 Languages 1600 Suppliers
Translation, Interpreting, Market Access and Research
Conference Equipment Supply
t. +44 (0) 870 446 0520
f. +44 (0) 870 446 0522
www.todaytranslations.com <http://www.todaytranslations.com/>
13 – 14 King Street
London
EC2V 8EA
United Kingdom
No comments:
Post a Comment