Wednesday, 24 September 2008

Sebald Lecture on literary translation

That would be the gentleman with his picture just to the left, there. His feast day is 30 September, and in celebration the British Centre for Literary Translation is holding its usual annual shindig at the South Bank:

The Sebald Lecture on Literary Translation and Presentation of the Translation Prizes

Monday 29 September 2008 at 8pm

Queen Elizabeth Hall, South Bank Centre, London SW1

A Day out for Mehmet Erbil: A Tale of Translation told by Louis de Bernieres

In association with the Society of Authors and the Times Literary Supplement.

Louis de Bernieres, author of Captain Corelli's Mandolin, explores fiction as the terrain for translation between cultures, inspired by his interest in history and place, and its relationship to Englishness

6.30pm: Readings from the Translation Prizes 2008

Free admission with ticket to the Sebald Lecture

Tickets: £10

Box Office 0871 663 2500 or online from

See for more details about the Centre's activities.

1 comment:

sunny south coast said...

The eagle-eyed among you will have spotted that it is St. Jerome who is pictured in the left-hand margin of the blog and St. Jerome whose feast day is 30 September. W. G. Sebald, though a writer of great brilliance, does not at this time have a dedicated feast day.