Readers near London may be interested in these free public events which are part of the
summer school, Translate in the City, organised in collaboration with
City University:
TRANSLATE IN THE CITY OPEN EVENTS: FREE TO ALL MEMBERS OF THE PUBLIC
TUESDAY 24TH JUNE at 5pm. BIRLEY LECTURE HALL
TRANSLATION SLAM FOR ITALIAN/NON-ITALIAN SPEAKERS ALIKE!
Two
well-known Italian translation slammers will compete to produce the
most popular version of La Madre (the Mother) by Natalia Ginzburg.
Shaun Whiteside:- His translations from Italian include
Venice is a Fish and Stabat Mater (commended for the 2013 John Florio Prize) by Tiziano Scarpa,
The Legend of Redenta Tiria by Salvatore Niffoi and The Solitude of Prime Numbers
by Paolo Giordano, as well as four novels by the Luther Blissett/Wu Ming writers’ collective:
Q (shortlisted for the 2004 Independent Foreign Fiction Prize), 54,
Manituana and Altai. He lives in London.
Kevin Halliwell:-Throughout
the 1980s to the mid-1990s, Kevin
lived and worked in Milan where – in addition to teaching at the
Catholic University and the School for Translators and Interpreters – he
started to work as a translator, specialising in History of Art texts.
He then relocated to Brussels, where he spent the
following 14 years translating/revising EU documents, mainly from
Italian, French and Swedish. A freelance translator since 2008, Kevin is
the recipient of the Gate Theatre Translation Award and his most recent
Italian translation for the theatre is
Otto by Roberta Calandra, which premiered earlier this year in Rome.
THURSDAY 26th JUNE at 5pm BIRLEY LECTURE HALL
KEYNOTE LECTURE BY PROF. SUSAN BASSNETT ON
THE MAKING & TRANSLATING OF MEMORY
Is
fact stranger than fiction, remembering more truthful than invention?
How do writers translate their recall of reality into a new world of the
imagination,
and what is the role of the translator in capturing their memories of
the past for an audience in the future?
Susan
Bassnett is a writer, translator and academic. Her latest books are the
4th Edition of her best-selling Translation Studies (2013) which is
used by students
all over the world, and Translation (2014) in the Routledge New
Critical Idiom series. She is Professor of Comparative Literature and
Special Advisor on Translation at the University of Warwick and is also
Honorary Director of the Translation Studies Centre
at the University of Birmingham.
No comments:
Post a Comment