Thursday, 25 April 2013

Translation competition roundup: current competitions

These may interest some blog readers; please do pass the links along.  In order of entry deadline. 

Times Stephen Spender Poetry Translation Prize:

Translate a poem from any language, classical or modern, into English.
• Cash prizes
• Selected winning entries published in The Times
• All winning entries published in a booklet
• Closing date Friday 24 May 2013 
Full details at the Stephen Spender Trust website.  

American-Scandinavian Foundation Translation Prizes:

The annual ASF translation competition is awarded for the most outstanding translations of poetry, fiction, drama or literary prose written by a Scandinavian author born after 1800.

The Nadia Christensen Prize includes a $2000 award, publication of an excerpt in Scandinavian Review, and a commemorative bronze medallion.

The Leif and Inger Sjöberg Award, given to an individual whose literature translations have not previously been published, includes a $1,000 award, publication of an excerpt in Scandinavian Review, and a commemorative bronze medallion.

Entry deadline is 7 June 2013. Full details at

Ernst Juenger Translation Competition: 

As part of an EU-funded research project hosted by the German Department at the University of Bristol, we invite translations of extracts from some of Ernst Jünger’s travel writings. Prize money will be given to FOUR entries, with one category limited to entries from current undergraduate students, and numerous book prizes will also be awarded.  The aim is to promote the study of Ernst Jünger’s works in English. The deadline for submission of entries is 1 July 2013

Full details here

Harvill Secker Young Translators' Prize: 

The Harvill Secker Young Translators’ Prize was launched in 2010 to recognise the achievements of young translators at the start of their careers. This year our language of focus will be Portuguese. The winner’s name will be announced in October 2013, and he or she will receive £1000 and a selection of Harvill Secker titles. The winner will also participate in the British Centre for Literary Translation mentorship scheme, working with Margaret Jull Costa, and he or she will take part in Crossing Border festival in November 2013.

Entrants will be asked to translate the short story ‘O sucesso’ by Brazilian author Adriana Lisboa, and my fellow judges will be author Naomi Alderman, translator Margaret Jull Costa and literary reviewer Ángel Gurría-Quintana. The prize is open to anyone between the ages of 18 and 34, with no restriction on country of residence, and the deadline for entries is 2nd August 2013.
The short story and details on how to enter are available at

No comments: