Monday, 25 May 2009

Event: Starting work as a translator or interpreter

An event for anyone who is wondering how you get past the no experience/no job Catch-22!

An event arranged jointly by ITI and the University of Westminster, with support from the National Networks for Translation and for Interpreting.

Advice from the professionals for would-be translators and interpreters

Are you interested in working as a translator or interpreter, but unsure how to start?
This one-day seminar will provide the answers.
You will hear about:
- the qualities and skills you need to work as a translator or interpreter;
- how to get organised – and where to find help;
- breaking through the ‘no experience = no work’ barrier;
- areas where your language skills are in demand, and new niches to explore.
There will be question-and-answer sessions and time for networking.

Date: Saturday 6 June 2009, 10.00 – 17.00

Contact the ITI Development Officer at the email address below for further details.

Full address

University of Westminster
309 Regent Street
London
W1B 2UW

Email: development@iti.org.uk
See http://www.iti.org.uk/pages/cpd/CPDevents/results.asp?id=608 for more details and a booking forms

3 comments:

jack said...

can translation really be taught in one day?
Translators can also register on http://www.tomedes.com to get jobs

Carol O'Sullivan said...

This company seems to be a new company eager to get known. For MATS students, by all means take a look at their site - it's an interesting reflection on the market. I should say that I don't know anything about this company, but from a brief scan of their site, the indifferent quality of proofreading gives some food for thought.

J. Carlos said...

I found more info for newcomers (and experienced translators) in this blog post.

-Where to promote your translations and interpreting services for free:
http://babelanmicroblog.blogspot.com/2009/06/where-to-promote-your-translations-and.html

Good luck