Thursday, 21 February 2013

Upcoming events at Portsmouth

We've got a great speaker tomorrow, Raisa McNab from STP Nordic, coming to talk about how translation companies work. That talk takes place in Park Building, Room 2.01, from 12 to 1 and is free of charge and open to everyone. We hope to see some of you there!

We're also delighted to announce a half-day of seminars on legal translation in a fortnight's time:

Open seminars on legal translation

Friday 8 March 2013; 12 noon – 4pm
Park Building, University of Portsmouth

1200-1300: Legal translation and translator training

Francisco J. Vigier (University of Alcalá)
Park Building 2.01

1300-1430: Lunch

(participants cover their own costs)

1430-1600: Collecting your own legal terminology resources

Juliette Scott (University of Portsmouth)
Park Building 3.01

Both seminars are free and open to all. No registration is necessary. For more information click here



Edinburgh workshop on translation, trauma and silence

-->
‘Translation, Trauma and Silence’:
A Work-in-Progress Workshop

Friday, 12 April 2013
IASH, University of Edinburgh

This workshop aims to provide scholars, working in different disciplines and in different languages, with an interdisciplinary forum in which to explore the intersections between translation (understood in its interlingual, multimodal and metaphoric senses), trauma and/or silence.

Contributions are invited from scholars from any discipline whose work intersects with one or more of the broad themes translation, trauma and/or silence.

Issues and challenges addressed might include the textualization of trauma and of silence, the mediation of traumatic experience, (mis)communication, distortions, corrections and loss, censorships, exposures and revelations, the ethics of speaking and of knowing, and different cultural coding of silence or trauma. Concerns regarding the limitations, the frustrations and the potential of words will be at the forefront of the workshop.

Sessions may take the form of paper/discussion, panel discussion or more informal workshop: proposals for hour-long sessions are welcomed. We would particularly welcome contributions from postgraduates and contract researchers.

The workshop will include contributions from two keynote speakers:

Prof. Jean Boase-Beier (University of East Anglia): ‘Translating Celan’s Silences’

Prof. Máiréad Nic Craith (Heriot-Watt University): ‘The Silence of the Polyglot: an Inarticulate Darkness’

Proposed outcomes:
       to identify synergies between existing theoretical and methodological approaches to translation, trauma and silence;
       to explore interdisciplinary approaches that critique current theories and methods;
       to open up new avenues of research and facilitate potential collaborations;
       to generate ideas for channels of knowledge exchange;
       to support a larger funding bid to the AHRC on translating Holocaust testimonies

To register for the event or to submit a proposal, please get in touch with Sharon Deane-Cox (sharon.deane@ed.ac.uk) before 15th March 2013.

Tuesday, 5 February 2013

Linguistics and translation talks at Portsmouth this week

For those readers within reach of Portsmouth we have two great linguistics and translation-related talks on this week. These events are free and all are welcome.


Thursday 7 February
Park Building, University of Portsmouth, Room 2.09, 1700-1830

Dr Alison Sealey (University of Birmingham)
Corpus-assisted discourse analysis in social research: some examples 

For more information on this and other corpus linguistics events at Portsmouth, see here.


Friday 8 February
Park Building, University of Portsmouth, Room 2.01, 1200-1300

Natascha Jaeger (Sony Professional Solutions) 
The role of an in-house translator 

For more information on translation events at Portsmouth, see here.

This event is supported by the National Network for Translation, an initiative of Routes into Languages.